THE KEYS TO DELIVERANCE, by Michelle d’Astier de la Vigerie

Mon livre, les clés de la délivrance, existe en anglais, sous forme de E-Book

 

keys-of-delivrance Il peut donc être téléchargé dans cette langue:

 

THE KEYS TO DELIVERANCE

Witchcraft, Voodoo, Occultism, Incubs ans Succubs, Rejection, Freemasonery…

 

Prix: 7 euros, par paypal:

 

(paiement sécurisé)

 












 

En indiquant l’adresse mail où envoyer le manuscrit (Uniquement par internet).

 

Ce livre faisant l’objet d’un copyright @ , merci de ne pas en faire de duplication. L’acheteur s’engage à n’en conserver qu’un seul exemplaire pour sa lecture personnelle ou familiale, et et à ne pas de diffuser par internet.
Il peut être aussi téléchargé via aux éditions Oasis

 

THE KEYS TO DELIVERANCE

 

 

 

 

  13Comments

  1. Franziska Unger   •  

    Bonsoir Michelle, est-ce qu’on peut acheter le livre sur un site en anglais? J’ai plein d’amis en Allemagne qui aimeraient l’acheter, mais ils sont perdu sur le site OASIS parce que c’est en français!

    • Michelle d'Astier de la Vigerie   •     Author

      Il peut écrire en anglais au directeur: c’est un anglais !

  2. angelique   •  

    bonjour Michelle, j’aimerais l’acheter
    peux tu me donner le lien stp? Merci
    sois benie

  3. Merieau Philippe   •  

    Bonjour Michelle,

    Je ne voudrais pas paraître pointilleux mais il me semble que délivrance s’écrit « deliverance » en anglais!…
    A corriger si le livre doit être réédité grâce à son énorme succès!
    Fraternellement et Shalom en Yahshua ha Maschiach.
    Phil

    • Michelle d'Astier de la Vigerie   •     Author

      le livre est déjà en anglais et cela s’écrit aussi delivrance !

  4. Pauline   •  

    Bonjour Michelle,

    Est-ce que d’autres de tes livres ont été traduits en anglais? Est-ce que Chirurgie profonde de l’âme a été traduit? Je pense à plein d’amis non-francophones qui pourraient être bénis par ces lectures…

    • Michelle d'Astier de la Vigerie   •     Author

      Non. La traduction des clés de la délivrance m’a couté 5000 euros, mais je n’ai pas encore de diffuseur.. après 10 ans. Pourtant c’est un best seller dans la francophonie. Bizarre, non ?

    • Michelle d'Astier de la Vigerie   •     Author

      Parce que je n’ai pas envie de mettre 5000 euros de plus pour rien !!!!! La traduction coute aussi cher que l’édition et ensuite il faut trouver éditeur et diffuseur …

  5. Franziska Unger   •  

    Hello Michelle, j’ai fait le paiement par paypal; comment faire pour télécharger le livre???

    • Michelle d'Astier de la Vigerie   •     Author

      Je l’envoie par mail . Je le fais dès que paypal me signifie que le règlement est effectué (parfois, il y a des erreurs, et il faut recommencer). Ce n’est toujours pas arrivé mais je te fais confiance et j’envoie 🙂

Laisser un commentaire