Verse 1
Joy to the world, the Lord has come !
Let earth receive her King !
Let every heart prepare Him room !
And heaven and nature sing, and heaven and nature sing
And heaven, and heaven and nature sing.
Verse 2
Joy to the earth, the Savior reigns !
Let men their songs employ !
While fields and floods, rocks, hills, and plains
Repeat the sounding joy, repeat the sounding joy
Repeat, repeat the sounding joy.
Verse 3
No more let sins and sorrows grow.
Nor thorns infest the ground.
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found, far as the curse is found,
Far as, far as the curse is found.
Verse 4
He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of His righteousness
And wonders of His love, and wonders of His love
And wonders, wonders of His love.
Français :
Verset 1
Joie pour le monde, le Seigneur est venu !
Que la terre reçoive son Roi !
Que tout cœur lui prépare une place !
Et le ciel et la nature chantent,
Et le ciel et la nature chantent
Et le ciel, et le ciel et la nature chantent.
Verset 2
Joie sur la terre, le Sauveur règne !
Que les hommes entonnent leurs chants !
Tandis que les champs et les flots, Les rochers, les collines et les plaines
Répètent l’écho du son joyeux
Répètent l’écho du son joyeux
Répètent l’écho du son joyeux.
verset 3
Que les péchés et les afflictions ne s’accroissent plus.
Que les épines n’infestent plus le sol.
Il vient faire couler ses bénédictions
Aussi profondément que se trouve la malédiction,
Aussi profondément que se trouve la malédiction,
Aussi profondément que se trouve la malédiction.
Verset 4
Il gouverne le monde avec vérité et grâce.
Et révèle en prouvant aux nations
Les gloires de Sa justice,
Et les merveilles de Son amour,
Et les merveilles de Son amour
Et les merveilles, les merveilles de Son amour.
O Holy Night !
The stars are brightly shining,
It is the night of the dear Savior’s birth !
Long lay the world in sin and error pining,
Till He appear’d and the soul felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn !
Fall on your knees,
Oh hear the angel voices.
Oh night divine,
Oh night when Christ was born.
Oh night divine,
Oh night Oh night divine.
Led by the light of Faith serenely beaming,
With glowing hearts by His cradle we stand.
So led by light of a star sweetly gleaming,
Here came the wise men from Orient land.
The King of Kings lay thus in lowly manger,
In all our trials born to be our friend.
Fall on your knees,
Oh hear the angel voices.
Oh night divine,
Oh night when Christ was born.
Oh night divine,
Oh night Oh night divine.
Truly He taught us to love one another,
His law is love and His gospel is peace.
Chains shall He break for the slave is our brother,
And in His name all oppression shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful
Chorus raise we,
Let all within us praise His holy name.
Christ is the Lord !
Oh praise His name forever !
Oh night divine,
Oh night when Christ was born.
Oh night
Oh holly night Oh night divine.
« O Holy Night !
Les étoiles brillent de tous leurs feux,
C’est la nuit de la naissance de notre cher Sauveur !
Le monde s’est longtemps morfondu dans le péché et l’erreur,
Jusqu’à ce qu’il apparaisse et que l’âme sente sa valeur.
Le monde fatigué se réjouit d’un frisson d’espoir,
Car là-bas se lève une nouvelle et glorieuse matinée !
Tombez sur vos genoux,
Ô, écoutez les voix des anges.
Ô nuit divine,
Ô nuit où le Messie est né.
Ô nuit divine,
Ô nuit divine.
« Conduit par la lumière de la Foi qui rayonne sereinement,
Les cœurs radieux, nous nous tenons près de son berceau.
Ainsi conduits par la lumière d’une étoile doucement brillante,
Les sages sont venus de la terre d’Orient.
Le Roi des Rois était ainsi couché dans une humble crèche,
Dans toutes nos épreuves, il est né pour être notre ami.
Tombez sur vos genoux, Oh, écoutez les voix des anges.
Ô nuit divine,
Ô nuit où le Messie est né.
Ô nuit divine,
Ô nuit divine.
« En vérité, il nous a appris à nous aimer les uns les autres,
Sa loi est l’amour et son évangile la paix.
Il brisera les chaînes, car l’esclave est notre frère,
Et en son nom, toute oppression cessera.
De doux hymnes de joie dans un chœur reconnaissant nous élevons,
Que tout en nous loue Son saint nom.
Le Messie est le Seigneur ! Louez Son nom à jamais !
Ô nuit divine,
Ô nuit où le Messie est né.
Ô nuit divine,
Ô sainte nuit, Ô nuit divine.
Commentaire Dutch Sheets :
Oh, Sainte Nuit !
Incarner : « Incarner dans la chair ; investir d’une forme corporelle ».
Du mot latin incarnāre » se changer en chair « .
Vous êtes-vous déjà demandé ce qui passait par la tête du Christ avant que le Saint-Esprit ne
le transforme en une graine microscopique et ne le porte dans le ventre d’une jeune fille ?
Il était sur le point de devenir cassable.
S’est-il demandé ce que cela lui ferait de ne plus être omniprésent ? Omniscient ? Omnipotent ? S’est-il demandé ce que cela ferait de ressentir la douleur physique ? La faim ? La soif ? La lassitude ? Le froid ? Le chagrin d’amour ?
Les pertes ?
Le Christ savait qu’il devrait : se frayer un chemin à travers un canal de naissance, être nourri, être baigné, apprendre à ramper, développer son équilibre et sa capacité à marcher, former des mots, grandir, acquérir des connaissances.
Il allait connaître le sommeil, les éraflures, les ampoules, les callosités. Il entrerait dans le royaume du temps. Il saignerait.
On peut se demander si Jésus a jamais reconsidéré le plan/processus.
Puisqu’il était « l’agneau immolé » avant même notre création (Apocalypse 13:8), je ne pense pas qu’il l’ait fait.
Pourtant, juste avant que le Saint-Esprit ne le prenne dans ses bras et ne commence la transformation, il a dû ressentir au moins une émotion :
« C’est parti… je vais devenir humain ! ».
Et puis Il l’a été – il n’y a pas eu de retour en arrière.
De nombreuses questions me viennent à l’esprit lorsque je considère l’humanité du Christ :
– Quand Il était enfant, quand la première prise de conscience de ce qu’Il était a-t-elle
commencé à se produire ?
– Quand a-t-Il regardé pour la première fois un ciel rempli d’étoiles et s’est-Il dit : « J’ai fait ça » ?
– Quand est-ce qu’Il s’est rappelé pour la première fois avoir dit, « Que cela soit… »
– Quand les calculs de notre système solaire ont-ils commencé à revenir dans sa mémoire ?
– A-t-Il jamais fait un cauchemar ?
– Quand a-t-Il cessé de poser des questions à Marie et commencé à lui expliquer les choses ?
– Ses frères et sœurs se sont-ils étonnés de ses dons, de son intelligence ?
– Qui était son meilleur ami dans son enfance ?
– Quel était le son de son rire ?
– Quelle était sa couleur préférée… sa nourriture ? Y avait-il un aliment – qu’Il a, bien sûr, créé – qu’Il n’aimait pas ?
– À quel âge Ses compétences en menuiserie ont-elles commencé à supplanter celles de Joseph ?
Ont-ils jamais plaisanté à ce sujet ?
– Quel âge avait-Il lorsque Joseph est mort ? Comment a-t-Il fait face à la douleur ?
– Comment a-t-Il réagi la première fois qu’Il a vu un serpent… ou la première fois qu’Il a observé
la cruauté, la violence ou la cupidité ?
– Quand Il a entendu un éclair, a-t-Il souri ? (Luc 10.18)
– Et quand l’amour qui exigeait son humanité – la passion pour son épouse éternelle – a-t-Il commencé à jaillir dans sa poitrine ?
– En façonnant le bois dans son atelier de charpentier, s’est-Il jamais arrêté pour regarder pensivement vers une colline de Jérusalem ?
– A-t-Il tressailli lorsqu’il a planté des clous ?
Nous ne comprendrons jamais vraiment les ramifications, les subtilités et les complexités de
l’incarnation. La fusion des limites de « l’humanité » avec un Dieu infini ne peut tout simplement pas être calculée par les cerveaux humains. En effet, Paul a qualifié le Christ de « don indescriptible » de Dieu (2 Corinthiens 9:15).
Mais il est néanmoins sain d’y réfléchir.
Nous le devons, en fait.
Il est impératif que nous considérions le coût du Christ.
Il est essentiel que nous nous étonnions d’un tel amour, que nous nous émerveillions de ce plan et que nous soyons impressionnés par son audace.
Alors cette année, prenez le temps d’y réfléchir.
Retrouvez l’émerveillement. Relisez l’histoire dans l’évangile de Luc.
Fermez les yeux et essayez d’imaginer la visite angélique de Marie.
Mettez-vous à la place de Joseph – à quel point serait-il difficile de croire l’histoire de Marie ?
Voyez les étoiles, l’étable, la crèche, le Christ-enfant. Puis conversez avec Abba, Jésus.
Remerciez-le oui, mais aussi pour la croix.
Le but de ce jour était la Croix.▪️
JOY TO THE WORLD !
https://youtu.be/vZhgpb97y7Q
Anglais
Verse 1
Joy to the world, the Lord has come !
Let earth receive her King !
Let every heart prepare Him room !
And heaven and nature sing, and heaven and nature sing
And heaven, and heaven and nature sing.
Verse 2
Joy to the earth, the Savior reigns !
Let men their songs employ !
While fields and floods, rocks, hills, and plains
Repeat the sounding joy, repeat the sounding joy
Repeat, repeat the sounding joy.
Verse 3
No more let sins and sorrows grow.
Nor thorns infest the ground.
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found, far as the curse is found,
Far as, far as the curse is found.
Verse 4
He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of His righteousness
And wonders of His love, and wonders of His love
And wonders, wonders of His love.
Français :
Verset 1
Joie pour le monde, le Seigneur est venu !
Que la terre reçoive son Roi !
Que tout cœur lui prépare une place !
Et le ciel et la nature chantent,
Et le ciel et la nature chantent
Et le ciel, et le ciel et la nature chantent.
Verset 2
Joie sur la terre, le Sauveur règne !
Que les hommes entonnent leurs chants !
Tandis que les champs et les flots, Les rochers, les collines et les plaines
Répètent l’écho du son joyeux
Répètent l’écho du son joyeux
Répètent l’écho du son joyeux.
verset 3
Que les péchés et les afflictions ne s’accroissent plus.
Que les épines n’infestent plus le sol.
Il vient faire couler ses bénédictions
Aussi profondément que se trouve la malédiction,
Aussi profondément que se trouve la malédiction,
Aussi profondément que se trouve la malédiction.
Verset 4
Il gouverne le monde avec vérité et grâce.
Et révèle en prouvant aux nations
Les gloires de Sa justice,
Et les merveilles de Son amour,
Et les merveilles de Son amour
Et les merveilles, les merveilles de Son amour.
Je ne peux m’empêcher de superposer en filigrane, le chant « Getsemani » partagé shabbat dernier, sur les paroles de ce chant.
O Holy Night !
https://www.youtube.com/watch?v=wJgJVF7pSBQ
O Holy Night !
The stars are brightly shining,
It is the night of the dear Savior’s birth !
Long lay the world in sin and error pining,
Till He appear’d and the soul felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn !
Fall on your knees,
Oh hear the angel voices.
Oh night divine,
Oh night when Christ was born.
Oh night divine,
Oh night Oh night divine.
Led by the light of Faith serenely beaming,
With glowing hearts by His cradle we stand.
So led by light of a star sweetly gleaming,
Here came the wise men from Orient land.
The King of Kings lay thus in lowly manger,
In all our trials born to be our friend.
Fall on your knees,
Oh hear the angel voices.
Oh night divine,
Oh night when Christ was born.
Oh night divine,
Oh night Oh night divine.
Truly He taught us to love one another,
His law is love and His gospel is peace.
Chains shall He break for the slave is our brother,
And in His name all oppression shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful
Chorus raise we,
Let all within us praise His holy name.
Christ is the Lord !
Oh praise His name forever !
Oh night divine,
Oh night when Christ was born.
Oh night
Oh holly night Oh night divine.
« O Holy Night !
Les étoiles brillent de tous leurs feux,
C’est la nuit de la naissance de notre cher Sauveur !
Le monde s’est longtemps morfondu dans le péché et l’erreur,
Jusqu’à ce qu’il apparaisse et que l’âme sente sa valeur.
Le monde fatigué se réjouit d’un frisson d’espoir,
Car là-bas se lève une nouvelle et glorieuse matinée !
Tombez sur vos genoux,
Ô, écoutez les voix des anges.
Ô nuit divine,
Ô nuit où le Messie est né.
Ô nuit divine,
Ô nuit divine.
« Conduit par la lumière de la Foi qui rayonne sereinement,
Les cœurs radieux, nous nous tenons près de son berceau.
Ainsi conduits par la lumière d’une étoile doucement brillante,
Les sages sont venus de la terre d’Orient.
Le Roi des Rois était ainsi couché dans une humble crèche,
Dans toutes nos épreuves, il est né pour être notre ami.
Tombez sur vos genoux, Oh, écoutez les voix des anges.
Ô nuit divine,
Ô nuit où le Messie est né.
Ô nuit divine,
Ô nuit divine.
« En vérité, il nous a appris à nous aimer les uns les autres,
Sa loi est l’amour et son évangile la paix.
Il brisera les chaînes, car l’esclave est notre frère,
Et en son nom, toute oppression cessera.
De doux hymnes de joie dans un chœur reconnaissant nous élevons,
Que tout en nous loue Son saint nom.
Le Messie est le Seigneur ! Louez Son nom à jamais !
Ô nuit divine,
Ô nuit où le Messie est né.
Ô nuit divine,
Ô sainte nuit, Ô nuit divine.
Commentaire Dutch Sheets :
Oh, Sainte Nuit !
Incarner : « Incarner dans la chair ; investir d’une forme corporelle ».
Du mot latin incarnāre » se changer en chair « .
Vous êtes-vous déjà demandé ce qui passait par la tête du Christ avant que le Saint-Esprit ne
le transforme en une graine microscopique et ne le porte dans le ventre d’une jeune fille ?
Il était sur le point de devenir cassable.
S’est-il demandé ce que cela lui ferait de ne plus être omniprésent ? Omniscient ? Omnipotent ? S’est-il demandé ce que cela ferait de ressentir la douleur physique ? La faim ? La soif ? La lassitude ? Le froid ? Le chagrin d’amour ?
Les pertes ?
Le Christ savait qu’il devrait : se frayer un chemin à travers un canal de naissance, être nourri, être baigné, apprendre à ramper, développer son équilibre et sa capacité à marcher, former des mots, grandir, acquérir des connaissances.
Il allait connaître le sommeil, les éraflures, les ampoules, les callosités. Il entrerait dans le royaume du temps. Il saignerait.
On peut se demander si Jésus a jamais reconsidéré le plan/processus.
Puisqu’il était « l’agneau immolé » avant même notre création (Apocalypse 13:8), je ne pense pas qu’il l’ait fait.
Pourtant, juste avant que le Saint-Esprit ne le prenne dans ses bras et ne commence la transformation, il a dû ressentir au moins une émotion :
« C’est parti… je vais devenir humain ! ».
Et puis Il l’a été – il n’y a pas eu de retour en arrière.
De nombreuses questions me viennent à l’esprit lorsque je considère l’humanité du Christ :
– Quand Il était enfant, quand la première prise de conscience de ce qu’Il était a-t-elle
commencé à se produire ?
– Quand a-t-Il regardé pour la première fois un ciel rempli d’étoiles et s’est-Il dit : « J’ai fait ça » ?
– Quand est-ce qu’Il s’est rappelé pour la première fois avoir dit, « Que cela soit… »
– Quand les calculs de notre système solaire ont-ils commencé à revenir dans sa mémoire ?
– A-t-Il jamais fait un cauchemar ?
– Quand a-t-Il cessé de poser des questions à Marie et commencé à lui expliquer les choses ?
– Ses frères et sœurs se sont-ils étonnés de ses dons, de son intelligence ?
– Qui était son meilleur ami dans son enfance ?
– Quel était le son de son rire ?
– Quelle était sa couleur préférée… sa nourriture ? Y avait-il un aliment – qu’Il a, bien sûr, créé – qu’Il n’aimait pas ?
– À quel âge Ses compétences en menuiserie ont-elles commencé à supplanter celles de Joseph ?
Ont-ils jamais plaisanté à ce sujet ?
– Quel âge avait-Il lorsque Joseph est mort ? Comment a-t-Il fait face à la douleur ?
– Comment a-t-Il réagi la première fois qu’Il a vu un serpent… ou la première fois qu’Il a observé
la cruauté, la violence ou la cupidité ?
– Quand Il a entendu un éclair, a-t-Il souri ? (Luc 10.18)
– Et quand l’amour qui exigeait son humanité – la passion pour son épouse éternelle – a-t-Il commencé à jaillir dans sa poitrine ?
– En façonnant le bois dans son atelier de charpentier, s’est-Il jamais arrêté pour regarder pensivement vers une colline de Jérusalem ?
– A-t-Il tressailli lorsqu’il a planté des clous ?
Nous ne comprendrons jamais vraiment les ramifications, les subtilités et les complexités de
l’incarnation. La fusion des limites de « l’humanité » avec un Dieu infini ne peut tout simplement pas être calculée par les cerveaux humains. En effet, Paul a qualifié le Christ de « don indescriptible » de Dieu (2 Corinthiens 9:15).
Mais il est néanmoins sain d’y réfléchir.
Nous le devons, en fait.
Il est impératif que nous considérions le coût du Christ.
Il est essentiel que nous nous étonnions d’un tel amour, que nous nous émerveillions de ce plan et que nous soyons impressionnés par son audace.
Alors cette année, prenez le temps d’y réfléchir.
Retrouvez l’émerveillement. Relisez l’histoire dans l’évangile de Luc.
Fermez les yeux et essayez d’imaginer la visite angélique de Marie.
Mettez-vous à la place de Joseph – à quel point serait-il difficile de croire l’histoire de Marie ?
Voyez les étoiles, l’étable, la crèche, le Christ-enfant. Puis conversez avec Abba, Jésus.
Remerciez-le oui, mais aussi pour la croix.
Le but de ce jour était la Croix.▪️